RO: In ultimi ani s-a remarcat o crestere a numarului de targuri si expozitii in toata tara, unde firmele participante incearca sa se reprezinte tot mai elegant prin standurile pe care le amenajeaza.
EN: In the past few years it has been remarked an increesement in the number of fairs and exhibitions throw out the country, where the participant corporations try to represent thair image and merchandise each year in a more elegant way in the exhibition stands they arrange.
RO: Materialele din care se realizeza aceste standuri sint foarte variate de la structura metalica la pal si nu in ultimul rand ghips carton. In 2006 la expozitia de mobila care a avut loc la Romexpo in Bucuresti am vazut standuri din pal foarte bine realizate cu un design remarcabil. In propunerea mea pentru un astfel de stand am folosit ca materiale palul si sticla, iar iluminarea am concentrat-o pe zonele de interes: intrarea in stand, spatiul de expunere a produselor si locul destinat discutiilor cu clientii.
EN: The materials this exhibition stands are made of are multiple, from the metalic structures, to the wood based panels (MelamineFacedBoard) and not to forget the gyps pannels. In the 2006 furniture exhibition that took place at Romexpo Bucharest, we saw some very well manufactured exhibition stands made out of MFB with a remarcable design. In this proposal for such an exhibition stand materials like MFB an glass were used and the illumination was concentrated on the interests areas: the entrance to the exhibition stand, the area destined to the exibition of the merchandise and the area destined to the discutiones with the clients.



RO: Avantajul acestor module este ca pot fi folosite si in alte scopuri, de exemplu ca mobilier in magazinul de prezentare al firmei respective.
EN: The advantage of such modules is that they can be used in other purposes, such as furniture modules in the presentation store of that same firm.


